Как правильно: «извини» и «прости», значение слов и как просить прощение
Возможно, вы уже задавались вопросом, как попросить прощения правильно, если вы провинились. С каких слов начать, как выразить сожаление о случившемся? Пытаясь подобрать слова, мы используем такие выражения, как: «прости», «мне жаль», «извини», «приношу свои извинения», «прошу прощения». Если обратиться к толковому словарю, то все это слова-синонимы, и большинство людей привыкли использовать привычные им выражения и не придают никакого значения их семантическим различиям.
Но, оказывается, между ними есть весомая разница, которой и будет посвящена статья.
Прошу меня простить
Мало кто обращает внимание на то, как мы сами или кто-либо посторонний пытается загладить конфликт и какие для этого использует слова. Вот, например, причинили вы кому-то неудобство, случайно наступили на ногу или зацепили плечом. Соблюдая этикет, воспитанный человек извиниться за это, выразив сочувствие, или, бросив формальное «извините». Кто-то в таких ситуациях пытается разрядить обстановку, выразив свое сожаление интересным вариантом «сорри» или «пардон».
Извиняясь в этой ситуации, люди говорят, что не имели никакого злого умысла, задев человека, но и извиняются не считая себя виноватыми в сложившейся ситуации — произошедшее всего лишь неудачное стечение обстоятельств, а извинение всего лишь соблюдение этикета.
Но давайте рассмотрим такую ситуацию, когда приходится просить прощение за то, что, как говорится, «наломали дров», неважно, намеренно или случайно. Человек чувствует вину за собой и, выражая свое сожаление, использует слово «простите», звучащее довольно искренне, выражая тем самым, что признает вину, извиняется за неудобства или принесенный ущерб и гарантирует, что такого больше не повторится.
Возникает вопрос, как правильно - «извините» или «простите» - в этом случае, да и в каких ситуациях лучше использовать то или иное слово.
С точки зрения филологов
Чтобы разобраться, как правильно: «извините» или «простите», давайте обратимся к азам русского языка и попробуем сделать морфологический разбор слов. Чтобы понять значение или происхождение слова необходимо «зреть в корень», то есть вычислить корень слова, в котором и заключен весь скрытый смысл . Также попробуем обратить внимание на различные формы извинений:
- Извини — это просьба «вывести из вины», то есть не иметь к просящему претензий.
- Извиняюсь — современная форма слова, сформировавшаяся из славянских «извиняю ся», что означает, что себя мы извиняем.
- Приношу свои извинения — звучит галантно, но фраза на самом деле коварная. Это изящный способ умыть руки выражает «моя совесть чиста».
В чем же разница между «извини» и «прости»? Разберем. «Прости» происходит от «просто», то есть просьба не усложнять отношений между людьми, просящий признает свою вину и кается, потому предлагает отнестись проще к ситуации и к нему.
А вот «прошу прощения» фраза светская, и понимается оно как выражение сожаление, но сказанное без желания принять свою вину.
Метафизика
Так как правильно - «извините» или «простите»? Выходит, что вся разница в признании или непризнании вины? В значении слов так и есть. «Прости» несет в себе более личный смысл, высказывает свои душевные переживания, а «извини» — формальность, которая требуется от нас по этикету.
Но что же делать с ощущениями от слов, которые мы используем, выражая сочувствие, раскаянье, сожаление. Часто говоря собеседнику «я не виноват», частица с отрицанием теряется и мы все равно остаемся виноватыми для того, у кого мы просим прощение. Что же делать?
В английском языке есть несколько выражений для извинений: excuse me — «оправдайте меня», forgive me — «простите меня» и I’m sorry — «я сожалею». Отвечая на вопрос, как правильно: «простите» или «извините», мы можем только дать совет, опираться на свои эмоции и чувства, а пытаясь выразить свое сожаление, использовать простую, но действенную фразу: «Мне очень жаль».